بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة والسلام على من لا نبى بعدة سيدنا محمد بن عبد الله وعلىأله وصحبة وازواجه ومن تبعة باحسان الى يوم لا ينفع فية مال ولا بنون.
البشارة الثالثة فى الكتاب المقدس انقلها اليكم الان اخوانى من سفر التثنية الاصحاح الثالث والثلاثين من العدد الاول حتى العدد الرابع وكما عودتكم اخوانى انى انقل البشارة بثلاث ترجمات حتى تتضح معالم النص امامنا
الترجمة الكاثوليكية:- وهذه هي البَركَةُ الَّتي بارَكَ بِها موسى، رَجُلُ اللهِ، بَني إِسْرائيلَ قَبلَ مَوته 2 فقال(أَقبَلَ الرَّبُّ مِن سيناء وأَشْرَقَ لَهم مِن سِعير وسَطَعَ مِن جَبَلِ فاران وأَتى مِن رِبْواتَ قادِش مِن جَنوبِه إِلى المُنحَدَراتِ إِلَيهم.3 أَنتَ المُحِبُّ لِلشُّعوب (3)جَميعُ القِدِّيسينَ (3) في يَدِكَ وهم يَسجُدونَ عِندَ قَدَمِيكَ يَقتَبِسونَ مِن كَلماتِكَ4 (أَمَرَنا موسى بِالشَّريعة.
الترجمة العربية المشتركة:-وهذِهِ هيَ البَركةُ التي بارَكَ بِها موسى، رجلُ اللهِ، بَني إِسرائيلَ قَبلَ موتِهِ، 2فَقالَ: ((أقبَلَ الرّبُّ مِنْ سيناءَ، وأشرَقَ لهُم مِنْ جبَلِ سَعيرَ، وتَجلَّى مِنْ جبَلِ فارانَ، وأتى مِنْ رُبى القُدسِ وعَنْ يمينِهِ نارٌ مُشتَعِلةٌ. 3أحبَ أسباطَ شعبِهِ وبارَكَ جميعَ أتقيائِهِ السَّاجدينَ عِندَ قدَمَيهِ يَتَقَبَّلونَ كلِماتِهِ 4أمَرَنا موسى بِالشَّريعةِ ميراثًا لِبَني يعقوبَ.
ترجمة فانديك:-وَهَذِهِ هِيَ البَرَكَةُ التِي بَارَكَ بِهَا مُوسَى رَجُلُ اللهِ بَنِي إِسْرَائِيل قَبْل مَوْتِهِ 2فَقَال: ((جَاءَ الرَّبُّ مِنْ سِينَاءَ وَأَشْرَقَ لهُمْ مِنْ سَعِيرَ وَتَلأْلأَ مِنْ جَبَلِ فَارَانَ وَأَتَى مِنْ رَبَوَاتِ القُدْسِ وَعَنْ يَمِينِهِ نَارُ شَرِيعَةٍ لهُمْ. 3فَأَحَبَّ الشَّعْبَ. جَمِيعُ قِدِّيسِيهِ فِي يَدِكَ وَهُمْ جَالِسُونَ عِنْدَ قَدَمِكَ يَتَقَبَّلُونَ مِنْ أَقْوَالِكَ. 4بِنَامُوسٍ أَوْصَانَا مُوسَى مِيرَاثاً لِجَمَاعَةِ يَعْقُوبَ.
وقبل ان ندخل للحديث فى البشارة نود ان الفت انتباة اخى القارئ انة اذ يقارن الترجمة العربية بالترجمة الانجليزية للعدد الثانى فى النص البشارة الموضوعة امامة وسوف اضع الية ايضا ثلاث ترجمات انجليزية تبرهن صحة دعوانا.
ASV) Deuteronomy 33:2 And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
KJV) Deuteronomy 33:2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them. {a fiery...: Heb. a fire of law
Bishops) Deuteronomy 33:2 The Lorde came from Sinai, and rose vp from Seir vnto them, and appeared from mount Pharan, & he came with ten thousande of saintes, and in his ryght hand a lawe of fire for them.
بعد رؤيتنا للترجمات الانجليزية عزيزى القارئ تبين لنا ان الترجمة العربية قد اسقطت هذة العبارة فى الترجمة الانجليزيةhe came with ten thousande of saintes التى معناها واتى ومعة عشرة الاف قديس وهذا واضح ان الترجمة العربية تحزف لهذا الاتى من فاران وهى مكة بالعشرة الاف شخص معة وعن يمينة نار شريعة لهم وهذا يشير الى فتح مكة ويدل دلالة كبيرة على تلاعب الترجمات للكتاب المقدس فقط اود ان اسال سؤال لماذا حذفت الترجمة العربية هذا النص ولماذا ثبتت الترجمة الانجليزية هذا النص؟ الا ينقلان من اصل واحد؟نترك لهم الاجابة ان استطاعوا
فلنبدا الان بتمحيص البشارة مرة اخرى فهنا مجيئة من سيناء اى بمعنى اعطاؤة التوراة لموسى علية السلام واشراقة من سعير اعطاؤة الانجيل للمسيح علية السلام واستعلانة من جبل فاران انزالة القران لان فاران جبل من جبال مكة فى سفر التكوين الاصحاح الحادى والعشرين فى ذكر حال اسماعيل علية السلام يقول هكذا (20وَكَانَ اللهُ مَعَ الْغُلاَمِ فَكَبِرَ وَسَكَنَ فِي الْبَرِّيَّةِ وَكَانَ يَنْمُو رَامِيَ قَوْسٍ. 21وَسَكَنَ فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ. وَأَخَذَتْ لَهُ أُمُّهُ زَوْجَةً مِنْ أَرْضِ مِصْرَ)
ولا شك ان اسماعيل علية السلام كانت سكونتة بمكة كما هو ثابت بالتواتر ايضا ولا يصح ان يقال ان النار لما ظهرت فى طور سيناء ظهرت فى سعير ومن فاران ايضا فانتشرت فى هذة المواضع لان الله لو خلق نارا فى موضع لا يقال جاء الله من ذلك الموضع الا اذا اتبع تلك الواقعة وحى نزل فى ذلك الموضع او عقوبة او ما شابة ذلك وقد اعترفوا ان الوحى اتبع تلك فى طور سيناء فكذا لابد ان يكون فى سعير وفاران ايضا .
ومضمون هذة البشارة موافق لمضمون قولة سبحانه وتعالى فى سورة التين (وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ وَطُورِ سِينِينَ وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ )
ففية اشارة لاماكن بعثة الانبياء الثلاثة لكن لما كان المقصود فى القران التعظيم تدرج من الادنى الى الاعلى لان رسالة موسى اعظم من رسالة عيسى ورسالة محمد اعظم من رسالتيهما صلى الله عليهم وسلم وكذلك مكة اقدس واشرف من سيناء والقدس ولما كان المقصود فى التوراة الخبر التاريخى ذكرت هذة الاماكن الثلاثة مرتبة بحسب زمان بعثة الانبياء الثلاثة فشبة بعثة موسى بمجئ الفجر وبعثة عيسى بشروق الشمس وبعثة محمد بالظهور والاستعلان فى كبد السماء الذى هو اوضح من سابقية وبة يتم النور على الخلائق ويكتمل ....
واخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين ونلقاكم فى البشارة الرابعة باذن الله